Category অন্যযুগ, জুন ২০২৫

নাও বাই বাইজেনটিয়ামলৈ

  মূল :  W.B. Yeats অনুবাদ : অনুভৱ তুলসী এইখন বুঢ়া-মেথাৰ দেশ নহয়৷ ডেকা-গাভৰু, যৌৱন ভৰুণ ইটে সিটে বাহুবন্ধনত, গছত চৰাই –সৌ মৃত্যুমুখী প্ৰজন্ম যত –গীত-মাত মুখৰ পাহাৰী-প্ৰপাতী চামন, মেকৰেল মেটমৰা সাগৰ উৰণ বুৰণ গজন ভ্ৰমণ, জীৱ মাত্ৰকে কৰ্মমগন হৈছে যত সৃজন, জন্মবেলা জন্মে, মৰণপৰত মৰে সব উদাসী…

অনসুয়া আৰু বিজয়া

মূল :  W.B. Yeats অনুবাদ : অনুভৱ তুলসী [স্বৰ্ণযুগৰ ভাৰতৰ সৰুকৈ এটি মন্দিৰ৷ গাতে গা লগাই এখন উপবন, গাতে গা লগাই এক অটৱী৷ অনসুয়া সেই মন্দিৰৰ গাভৰু পূজাৰিণী, পূজাভংগীত নতজানু]   অনসুয়া : দিয়া দিয়া শান্তি এই ধৰণীক, দিয়া শান্তি হালি জালি থকা ধানৰ ঠোকক৷…

এটি মদ্যপান কৰা গীত

   মূল : ডব্লিউ বি য়েটছ অনুবাদ : ড° ৰঞ্জিত দত্ত ফটিকাখিনি  মুখত পৰাৰ লগে লগেই দুচকুত জিলিকি উঠিল প্ৰেম জন্মৰ পৰা বৃদ্ধ হৈ মৃত্যু বৰণ কৰালৈকে সেয়াই যে প্ৰকৃত সত্য  তাক আমি ভালদৰেই জানো। মই  মুখত তুলি ল’লো গিলাছটো চাই…

দ্বিতীয় আগমনি

  মূল : ডব্লিউ বি য়েটছ অনুবাদ : ড° ৰঞ্জিত দত্ত বৃত্তাকাৰে ঘূৰি ঘূৰি লাহে লাহে বহল হৈ গৈছে সাগৰীয় ঢৌবোৰ, গঙ্গাচিলনীজনীয়েও  শুনা নাই এতিয়া তাইৰ প্ৰশিক্ষকৰ নিৰ্দেশনা। সকলোৰে অৱক্ষয় হৈছে পৃথিৱীখনেও এতিয়া  ধৰি ৰাখিব পৰা নাই একোকে, নিয়মবিহীনতাই কুটিকুটি খাইছে…

শীতল স্বৰ্গ

 মূল : ডব্লিউ বি য়েটছ অনুবাদ : ড° ৰঞ্জিত দত্ত হঠাতে দেখিলোঁ মই মৃত্যুসম শীতল এখন চমকি উঠা  আকাশ, মোৰ এনে লাগিছিল  যেন বৰফবোৰ গলিছে চাৰিওফালে মাথোঁ বৰফ, বৰফ আৰু বৰফ!  তাৰ ঠিক পাছতেই  উৰি গ’ল মোৰ ফুলকুমলীয়া  হিয়াখন  দূৰলৈ,…

প্ৰেম আৰু পক্ষী

মূল : ডব্লিউ বি য়েটছ অনুবাদ : ড° ৰঞ্জিত দত্ত নাটকখন চাই থকাৰ নিচিনাকৈয়ে পাৰ হৈ গ’ল ক্ষণবোৰ।  মোৰ প্ৰজ্ঞা  আনিব পাৰে মাথোঁ  প্ৰেমেহে। এই সকলোবোৰ কিন্তু মোৰ  মাৰ মানসিক সজাগতাৰহে এটি অংশ, যদিও মই কব পাৰোঁ এই সকলোবোৰ তথাপি…

ডব্লিউ বি. য়েট্‌ছৰ কবিতা আৰু প্ৰতীক

  ৰমানন্দন বৰা কুৰি শতিকাৰ আধুনিক কবিতাৰ জগতত এক উচ্চ আৰু প্ৰভাৱশালী স্থান অধিকাৰ কৰি অহা উইলিয়াম বাট্‌লাৰ য়েট্‌ছৰ জীৱন আৰু কৰ্ম বৈচিত্ৰময়৷ লণ্ডনত শিক্ষা লাভ কৰি, লণ্ডনত থাকি, জন কীট্‌ছ , উইলিয়াম ৱৰ্ডছৱৰ্থ, উইলিয়াম ব্লেক আদি ইংৰাজ কবিৰ দ্বাৰা…

ৱিলিয়াম বাটলাৰ য়েটছ : শ্ৰদ্ধাঞ্জলি

  ৱিলিয়াম বাটলাৰ য়েটছ : শ্ৰদ্ধাঞ্জলি যোৱা শতিকাটোৰ অন্যতম শ্ৰেষ্ঠ কবি বুলি গণ্য কৰা ৱিলিয়াম বাটলাৰ য়েটছ (১৮৬৫–১৯৩৯) আছিল এজন আইৰিশ্ব কবি, নাট্যকাৰ আৰু ৰহস্যবাদী৷ ডাবলিনত জন্মগ্ৰহণ কৰা তেখেত আইৰিশ্ব সাহিত্যৰ পুনৰুত্থানৰ এক গুৰুত্বপূৰ্ণ ব্যক্তিত্ব আছিল আৰু আয়াৰলেণ্ডৰ ৰাষ্ট্ৰীয় নাট্যশালা…

স্বচক্ষে নিজ মৃত্যু দেখা এক আইৰিছ বৈমানিক

  মূল : ৱিলিয়াম বাটলাৰ য়েটছ  অনুবাদ : অনুভৱ তুলসী   জানো জানো মোৰ বাবে ৰৈ আছে নিয়তি ডাৱৰৰ দেশৰ কোনো এক অজান জেগাত যাৰ বাবে এই সমৰ সিহঁতক মই নিঘিনাওঁ যাক মই সুৰক্ষা দিওঁ সিহঁতক নাপাওঁ ভাল কিলটাৰ্টান ক্ৰছ হ’ল…

য়েটছৰ সন্ধানত : য়েটছ আৰু আৰ্যাৱৰ্তীয় ঐতিহ্য

  ভাস্কৰ জ্যোতি নাথ   য়েটছক ভাল লগাৰ কেইবাটাও কাৰণ আছে৷ যি দৰে অসমীয়া মানুহে ভাৰতীয় জাতীয় পৰিচয়তকৈয়ো অসমীয়া পৰিচয়টো অধিক হেপাহঁত ধাৰন কৰে সেইদৰে য়েটছেও ইংৰাজ হোৱাতকৈ আইৰিছ হৈ বেছি ভাল পাইছিল৷ জেইমছ জয়ছ আৰু ছিমাছ হিনীয়ো ইয়াৰ ব্যতিক্ৰম…